loading...
内容紹介
十九世紀末の浮世絵や陶磁器から近年の絵画や建築、アニメーション、ファッションまで、日本を見つめる外国人のオリエンタリズムを背景にした眼差しが「日本趣味」を“発見”し、その刺激によって国民に“ジャパネスク”が喚起されてゆくというメカニズムが、日本近代の文化表象の著しい特色となった。“日本的なるもの”の核心はいまどこにあるのか。“日本的”とは、いま何を意味するのか。“日本”を象徴するさまざまな“作品”の成り立ちをたどりながら、こうした問いへの答えを探る。
目次
第1章 “日本”をあこがれる(ジャポニスムのまなざし
ある裸体画のモデル―山本芳翠とジュディット・ゴーティエ
“蝶々夫人”を探して―プッチーニと「誤解」の循環
“伝平重盛像”はだれか―マルローが育んだ“神話”)
第2章 “日本”が立ち上がる(つくられる「伝統」呼び出される「祖国」
迷宮としての五浦六角堂―岡倉天心の隠れ家
一九四〇年の詩と真実―山田耕筰と北原白秋の永訣
“富士”というトポス―横山大観と国民のまなざし)
第3章 見つめられる“日本”(天皇を頂く国―異文化とのはざまで
モンパルナスの光と影―「寵児」フジタの陰を生きた画家
天正遣欧少年使節と南蛮絵画―蒐集家・池長孟の戦中戦後
米国大使館の昭和天皇―フェイレイスとファラーズの眼)
第4章 建築意匠のなかの“日本”(“風景”が語りかけるもの
東京駅と日本橋―辰野金吾と妻木頼黄のたたかい
ふたつの「鹿鳴館」―三島由紀夫と「空っぽな戦後」
東京五輪と“太陽の塔”―丹下健三と岡本太郎の「対決」)
本書をお読みになったご意見・ご感想などをお寄せください。
投稿されたお客様の声は、弊社HP、また新聞・雑誌広告などに掲載させていただくことがございます。
- [*]は必須項目です。おそれいりますが、必ずご記入をお願いいたします。
- (ここから質問、要望などをお送りいただいても、お返事することができません。あしからず、ご了承ください。お問い合わせは、こちらへ)
- ※お寄せいただいたご意見・ご感想の著作権は小社へ帰属し、当ホームページや小社出版物に転載させていただく場合がございます。
- ※ご意見・ご感想への返信はいたしておりません。ご了承ください。
「筑摩選書」でいま人気の本
語学を学ぶ人へ
20ヵ国語ペラペラ
─私の外国語学習法
種田輝豊
ポケットに外国語を
黒田龍之助
英語の思考法
─話すための文法・文化レッスン
井上逸兵
日本漢字全史
沖森卓也
世界中で言葉のかけらを
─日本語教師の旅と記憶
山本冴里
わたしの外国語学習法
ロンブ・カトー
米原万里
翻訳仏文法 (上)
鷲見洋一
言葉を復元する
─比較言語学の世界
吉田和彦
英語のハノン 初級
─スピーキングのためのやりなおし英文法スーパードリル
横山雅彦
中村佐知子