鴻巣 友季子 コウノス ユキコ
東京生まれ。翻訳家。J.M.クッツェー『恥辱』、マーガレット・アトウッド『昏き目の暗殺者』等手掛けた翻訳書は60冊以上。エミリー・ブロンテ『嵐が丘』、ヴァージニア・ウルフ「灯台へ」、マーガレット・ミッチェル『風と共に去りぬ』等、古典の新訳にも力を注いでいる。著書に『全身翻訳家』『翻訳教室 はじめの一歩』『孕むことば』『カーヴの隅の本棚』『熟成する物語たち』、共著に『翻訳問答』等がある。
鴻巣 友季子 著
「翻訳をする」とは一体どういう事だろう? 引く手数多の翻訳家とその母校の生徒達によるとっておきの超・入門書。スタートを切りたい全ての人へ。
ちくま文庫 文庫判 224頁 刊行日 2021/02/10 ISBN 978-4-480-43714-3JANコード 9784480437143
定価:本体800 円+税
在庫 ○
翻訳とは、一言一句を見つめて「深い読書」をすることだ! 誰もが知っているあの名作を紙上で翻訳しながら読み解く、まったく新しい「翻訳読書」のススメ!
ちくまプリマー新書 新書判 208頁 刊行日 2018/06/05 ISBN 978-4-480-68323-6JANコード 9784480683236
定価:本体860 円+税
「嵐が丘」の古典新訳で知られる著者が翻訳の極意を伝授。原文に何を読み、それをどう表現するか。NHK「課外授業 ようこそ先輩」の授業を題材にした感動の翻訳論。
ちくまプリマー新書 新書判 208頁 刊行日 2012/07/04 ISBN 978-4-480-68884-2JANコード 9784480688842
定価:本体820 円+税
在庫 ×
何をやっても翻訳的思考から逃れられない。妙に言葉が気になり妙な連想に填る。翻訳というメガネで世界を見た貴重な記録(エッセイ)。 <br /> 【解説: 穂村弘 】
ちくま文庫 文庫判 272頁 刊行日 2011/08/09 ISBN 978-4-480-42849-3JANコード 9784480428493
定価:本体760 円+税
異文化探究の志強い翻訳家の性は、見慣れぬもの・異質なものにふらふらと吸い寄せられ「穴に落ちる」性でもある。気鋭の翻訳家による虚々実々の寄り道エッセイ。
単行本 四六判 248頁 刊行日 2007/12/03 ISBN 978-4-480-81659-7JANコード 9784480816597
定価:本体1,600 円+税
© Chikumashobo Ltd. All Rights Reserved.